اينترنت به عنوان يك محمل اطلاعاتي عظيم، منابع اطلاعاتي را در مقياسي وسيع در دسترس مخاطبان بالقوه قرار داده است. هرچند بيشتر اطلاعات موجود بر روي اينترنت به زبان انگليسي است، ولي حجم اطلاعات به زبان فارسي نيز با سرعت در حال افزايش است و كاربران به دلايل مختلف علاقه روزافزونی به اطلاعات فارسي نشان ميدهند. در حال حاضر توسعه وبلاگهاي فارسي و سايتهاي علمي و تبليغاتي و دانشگاهي به زبان فارسي باعث شده اند كه زبان فارسي تا حد زبان اول ارتباطات اينترنتي نزد ايرانيان و فارسي زبانان ارتقا يابد.
اما جستجو به زبان فارسي، مسايل و مشكلات مختلفي را جداي از مشكلات عمومي اينترنت دارد. به ویژه اینکه هيچ قاعده مشخص و ثابتي براي رسمالخط فارسي وجود ندارد باعث شده است كه جستجوگران مطالب فارسي با مشكلات فراواني روبرو شوند. از ديگر مشكلات: گوناگوني معادلهاي علمي، انواع مختلف ضبط اسامي خارجي، سرهمنويسي، جدانويسي، بيفاصلهنويسي، انواع جمعها، صورتهاي مختلف نوشتاري، آوانويسي اسامي عناصر و تركيبات شيميايي، سرواژهها و كوتهنوشتها ميباشد.
يكي از كاراترين و مقتدرترين روشهاي جستجوي اطلاعات در دنياي وب استفاده از واژههايي است كه اصطلاحاً كلمات كليدي ناميده ميشوند. اغلب كاربران حرفهاي و جستجوگران ورزيده دنياي اينترنت ميتوانند با طرح بهترين كلمات كليدي و بكار بستن قوانين تركيب آنها با هم براي نيازهاي اطلاعاتي خود پاسخي در خور بيابند. توجه به نكات زيرنتایج جستجوي شما را بهتر می کند:
حتيالمقدور سعي شود كلمات كليدي از ميان اصطلاحات منحصر به فرد و اسامي خاص انتخاب بشود.
از آوردن كلمات عمومي كه در متون بسياري استفاده می شوند خودداري كنيد.
هميشه اسم شخص يا نام شي يا هر چيز ديگري را كه مد نظر داريد بطور كامل وارد كنيد.
دقت كنيد كه اگر موتور جستجو ميان حروف بزرگ و كوچك تفاوتي ميگذارد، اين مسئله را در طرح كلمات كليدي خود مد نظر داشته باشيد.
اگر املاي صحيح و كامل كلمهاي را نميدانيد از كاركتر جانشين كه اغلب * و يا ؟ است استفاده كنيد.
معمولاً به جهت دامنه وسيع موضوعي و نيز صفحه به زبان فارسي گوگل اكثر كاربران از اين موتور جستجو استفاده مينمايند.
با تركيب چند واژه كليدي مهم خيلي سريع ميتوانيم مطلب مورد نظر خود را بدست بياوريم.
استفاده از تكنيك جستجوي عبارتي كه در آن عبارت جستجوي مورد نظر خود را داخل گيومه” ” ميگذاريم و به اين ترتيب به موتور جستجو ميگوييم كه مطلب مورد نظر ما بايستي عين اين عبارت باشد، نيز در محدود كردن نتايج جستجو كمك فراوان ميكند.
به علت اين كه منابع و اطلاعات موجود در اينترنت بوسيله افراد مختلف و بدون كنترل در شيوههاي رسمالخط و بدون ويرايش صاحبنظران منتشر ميگردد آشنايي با گونههاي مختلف نوشتاري و املاهاي مختلف يك واژه و يا يك مفهوم در زبان فارسي به ما كمك ميكند كه با جستجوي گونههاي مختلف نوشتاري يك واژه يا يك مفهوم و استفاده از واژههاي مترادف و متشابه و شكلهاي ديگر نوشتاري آن واژه و نيز استفاده از انواع شكلهاي جمع و مفرد يك واژه جامعيت جستجوي خود را بالا ببريم . به عنوان مثال براي جستجوي مطلبي در زمينه بتن بايستي آنرا به دو صورت «بتون» و « بتن» جستجو نمائيم تا به تمام مطالبي كه در زمينه بتن ميباشد دسترسي داشته باشيم و يا به عنوان مثال دوم براي جستجوي مطلبي در باره «آبگرمكن» براي دستيابي به همه اطلاعات موجود بايستي آن را به چهار شكل زير بنويسيم «آب گرم كن، آب گرمكن، آبگرم كن، آبگرمكن» واضح است كه هر كدام از اين كلمات نتايج متفاوتي را در موتور جستجو بدست ميدهد. «استاد، اساتيد، استادان، استادها» «آمريكا، امريكا» «ئيدروژن، هيدروژن» از مثالهاي ديگري هستند كه جستجو به تمام اين شكلها جامعيت جستجوي ما را زياد ميكند و به ما در از دست ندادن مطالب مفيد كمك ميكند .
مترادفات: با استفاده از شكلهاي مختلف مترادفات موجود براي يك مفهوم و هم چنين شبه مترادفات و يا حتي گاهي كلمات متضاد مثل بيسوادي و سوادآموزي در جستجو ميتوان جامعيت جستجو را بالا برد.
با توجه به اين كه در اكثر وبها از واژه خارجي يك كلمه به همان صورت و با همان الفبا استفاده ميشود استفاده از شكل خارجي اين لغات و واژهها نيز ميتواند جامعيت جستجوي ما را بالاتر ببرد.
متن کامل این مقاله رادراینجا میتوانید بخوانید:
http://www.irandoc.ac.ir/Data/E_J/vol5/rasi.htm